مکالمات روزمره انگلیسی | جملات کاربردی در زندگی روزمره

آیا می‌دانستید که مکالمه انگلیسی می‌تواند شما را به یک ماجراجویی سرگرم‌کننده ببرد؟ یادگیری مکالمات روزمره انگلیسی در خانه می‌تواند فرصت عالی برای شما باشد تا با دیگران معاشرت کنید. در این مقاله، یک راهنمای دوستانه برای مکالمه انگلیسی برای مبتدیان گردآوری شده که پر از عبارات مفید و اساسی است؛ از احوالپرسی و صحبت‌های کوتاه گرفته تا خداحافظی. پس اگر شما هم می‌خواهید با جملات کاربردی زندگی روزمره در انگلیسی آشنا شوید، در ادامه مطلب با ما همراه باشید.

شروع مکالمه انگلیسی با ترجمه فارسی

هر مکالمه مؤدبانه‌ای با سلام شروع می‌شود. راه‌های زیادی برای احوال‌پرسی وجود دارد و انتخاب شما بستگی به این دارد که با چه کسی صحبت می‌کنید. ممکن است یک مکالمه غیررسمی با یک دوست یا یک آشنا باشد یا با یک همکار، معلم، کارمند دولتی یا … صحبت کنید که باید مکالمه‌ای رسمی باشد.

چند راه مختلف وجود دارد که انگلیسی ‌زبان‌ها، مکالمه خود را آغاز می‌کنند:

سلام غیررسمی

بیایید با احوال‌پرسی غیررسمی شروع کنیم که می‌توان به عنوان مکالمه انگلیسی بین دو دوست در نظر گرفت:

Hello (سلام)

(سلام جهانی که برای هر مکالمه‌ای مفید است.)

Hi (سلام)

(یک سلام خنثی و دوستانه.)

Hey (سلام)

(یک سلام غیررسمی و آرام.)

Greetings (با درود)

(کاملاً رسمی و نادر است؛ اما می‌تواند به عنوان طنز در بین دوستان استفاده شود.)

سلام رسمی

در ادامه به معرفی سلام رسمی می‌پردازیم که می‌توانید به عنوان مکالمات روزمره انگلیسی در سفر از آن استفاده کنید:

Good morning (صبح بخیر)

(برای هر زمانی قبل از ظهر استفاده می‌شود.)

Good afternoon (عصر بخیر)

(معمولاً برای ظهر تا 5-6 بعد از ظهر استفاده می‌شود.)

Good evening (عصر بخیر)

(برای هر زمان بعد از ساعت 6 بعد از ظهر استفاده می‌شود)

به یاد داشته باشید که «شب بخیر» معمولاً به این معنی است که شما در حال خداحافظی هستید. همچنین معمولاً درست قبل از رفتن به رختخواب استفاده می‌شود.

معرفی خودتان برای شروع مکالمه

اگر می‌خواهید با فردی صحبت کنید که پیش از این، او را ندیده‌اید، باید پس از سلام دادن، خودتان را معرفی کنید:

My name is _____. What’s your name?

ترجمه فارسی: اسم من هست _____. اسم شما چیه؟

(این مدل معرفی، ساده و خنثی است و همیشه می‌توان از آن استفاده کرد)

اگر قبلاً یک بار با کسی ملاقات کرده‌اید، اما نام او را به خاطر نمی‌آورید، می‌توانید جمله زیر را بگویید:

I’m sorry, I don’t remember your name. You are…?

ترجمه فارسی: متأسفم، نام شما را به خاطر ندارم. اسم شما…؟

(این جمله کمی غیررسمی است.)

اگر می‌خواهید شخصی را به شخص دیگری معرفی کنید، می‌توانید بگویید:

Please meet + [name]

Please meet my friend Tom!

ترجمه فارسی: با دوست من … آشنا شوید.

ترجمه فارسی: با دوست من تام آشنا شوید.!

(این جمله نوعی معرفی رسمی است.)

This is + [name]

This is Tom!

ترجمه فارسی: این … است

ترجمه فارسی: این تام است!

(نوعی معرفی رایج است.)

اکنون که خود را معرفی کردید، از یکی از عبارات زیر برای پاسخ به معرفی شخص مقابل استفاده کنید:

Nice to meet you!

ترجمه فارسی: از ملاقات شما خوشبختم!

(رایج‌ترین نوع پاسخ.)

Pleased to meet you!

ترجمه فارسی: از دیدار شما خوشحالم!

(پاسخی ساده و مؤدبانه.)

It’s a pleasure!

ترجمه فارسی: ملاقات شما باعث افتخار است!

(پاسخی غیررسمی.)

شروع یک مکالمه کوتاه به زبان انگلیسی

اگر بخواهید پس از سلام و احوال‌پرسی و معرفی کردن خودتان، مکالمه روزمره انگلیسی را شروع کنید، باید به ترتیب زیر عمل نمایید:

How are you? / How are you doing?

ترجمه فارسی: حالت چطوره؟ / حال شما چطور است؟

(پرسشی خنثی.)

How’s it going?

ترجمه فارسی: اوضاع چطوره؟

(پرسشی غیررسمی.)

How are things?

ترجمه فارسی: اوضاع چطوره؟

(دوستانه و غیررسمی.)

What’s up?

ترجمه فارسی: چه خبرا؟

(بسیار غیررسمی.)

در پاسخ به سؤالات بالا می‌توانید از جواب‌های زیر استفاده کنید:

I’m well. How are you?

ترجمه فارسی: من خوب هستم. شما چطور هستید؟

It’s going well, thank you. How are you doing?

ترجمه فارسی: اوضاع خوب پیش میره، ممنون. حال شما چطور است؟

Fine, thanks. And yourself?

ترجمه فارسی: خوبم، ممنون و حال شما چطوره؟

گفتنی است که بهترین روش یادگیری زبان انگلیسی، یادگیری مکالمات روزمره انگلیسی است؛ پس سعی کنید تمرین و تکرار زیادی داشته باشید تا در این زمینه، موفق شوید.

سؤال پرسیدن و پاسخ دادن

مکالمه مبادله ایده‌ها، پرسش‌ها و افکار است؛ بنابراین بهترین راه برای ادامه گفتگو، پرسیدن سؤال است!

دو نوع سؤال وجود دارد که می‌توانید بپرسید: سؤالات بسته و سؤالات باز.

به سؤالات بسته سؤالات «بله/خیر» هم گفته می‌شود، زیرا هدف آن‌ها تأیید یا رد اطلاعات خاص است. مثلاً:

Are you having a good day?

ترجمه فارسی: آیا روز خوبی را سپری می‌کنید؟

Did you just get to the office?

ترجمه فارسی: تازه به دفتر رسیدی؟

Have you seen my email?

ترجمه فارسی: آیا ایمیل من را دیده‌اید؟

مثال‌های بالا را با سؤالات باز زیر مقایسه کنید. سؤالات باز از یک فرد می‌خواهند که جزئیات بیشتری ارائه دهد:

How is your day going?

ترجمه فارسی: روز شما چگونه می‌گذرد؟

(نمونه‌ای عالی از مکالمه‌ای کوتاه!)

When did you arrive at the office?

ترجمه فارسی: چه زمانی به دفتر رسیدید؟

What do you think about that email I sent?

ترجمه فارسی: نظر شما در مورد ایمیلی که فرستادم چیست؟

سؤالات باز معمولاً با «who»، «what»، «where»، «when» و «why» شروع می‌شوند.

وقتی شخصی که با او صحبت می کنید از شما سوال می پرسد، به کلمات کلیدی گوش دهید و به فعل مورد استفاده توجه کنید. این به شما کمک می‌کند تا پاسخ خود را با استفاده از گرامر مناسب بسازید.

درخواست شفاف‌سازی

کاملاً طبیعی است که در مکالمه با یک فرد انگلیسی زبان، متوجه صحبت‌های او نشوید، زیرا ممکن است خیلی تند و پشت سرهم صحبت کند یا با لهجه او آشنایی نداشته باشید. در این صورت، می‌توانید از او بخواهید که حرف‌های خود را مجدد تکرار کند:

I’m sorry, I don’t understand. Could you please repeat that?

ترجمه فارسی: متأسفم، من متوجه نشدم. امکان دارد دوباره تکرار کنید؟

I’m sorry, I don’t understand. Could you please explain that?

ترجمه فارسی: متأسفم، من متوجه نشدم. میشه لطفاً منظورتون رو توضیح بدین؟

اگر موردی را نشنیدید، می‌توانید از جملات زیر استفاده کنید:

I’m sorry, I didn’t hear that. Could you please repeat?

ترجمه فارسی: متأسفم، حرف شما را نشنیدم. میشه لطفاً تکرار کنید؟

I’m sorry, I didn’t catch that. Could you please repeat?

ترجمه فارسی: متأسفم، متوجه نشدم. میشه لطفاً تکرار کنید؟

Could you say that again, please?

ترجمه فارسی: میشه دوباره بگی لطفاً؟

Come again?

ترجمه فارسی: دوباره بگو؟

(این عبارت بسیار غیررسمی است و ممکن است برای برخی افراد بی‌ادبانه به نظر برسد.)

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *